|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Ettore Petrolini )
( Autores: E. Petrolini - A. Burli - 1930 )
|

|
Original em italiano |
Tradução |
|
Tango romano, scherzo o scemenzuola musicale di Ettore Petrolini con la complicità del Maestro Angelo Burli. Però il Maestro è un angelo di nome e pur di fatto che quando suona il piano par che non burli affatto. Eh! Eh! La primavera, che fa bene ar core, dura un momento e fugge de cariera. Ma sì c'avessi un friccico d'amore, pè me sarebbe sempre primavera. Perchè l'amore, sì è bello come te, fa nasce anche d'inverno le rose e le pansè. Sì tu m'amassi, fiore de gioventù, sarebbe un sogno d'oro che nun finisce più. Sì tu m'amassi, fiore de gioventù, sarebbe un sogno d'oro che nun finisce più. |
Tango romano, brincadeira ou tolice musical de Ettore Petrolini com a cumplicidade do Maestro Angelo Burli. Porem o Maestro é um anjo de nome e também de fato que quando toca o piano parece que não brinque nunca. Eh! Eh! A primavera, que faz bem ao coração, dura um momento e foge veloz. Mas se eu tivesse um pouquinho de amor, pra mim seria sempre primavera. Porque o amor, se é bonito como tu, faz nascer também no inverno as rosas e os amor-perfeitos. Se tu me amasses, flor de juventude, seria um sonho dourado que não acaba nunca. Se tu me amasses, flor de juventude, seria um sonho dourado que não acaba nunca. |