|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Mina )
( Autores: N. Ferrer - Mogol - Testa - 1965 )
( Titulo original: C'est irreparable )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Si può finire qui, ma tu davvero puoi buttare via così un anno d'amore? Se adesso te ne vai, da domani saprai un giorno com'è lungo e vuoto senza me. E di notte, e di notte, per non sentirti solo, ricorderai i tuoi giorni felici, ricorderai tutti quanti i miei baci, e capirai, in un solo momento, cosa vuol dire un anno d'amore. Cosa vuol dire un anno d'amore. Lo so non servirà e tu mi lascerai, ma dimmi, tu lo sai che cosa perdiamo? Se adesso te ne vai, non le ritroverai le cose conosciute, vissute con me. E di notte, e di notte, per non sentirti solo, ricorderai i tuoi giorni felici, ricorderai tutti quanti i miei baci, e capirai, in un solo momento, cosa vuol dire un anno d'amore. E capirai, in un solo momento, cosa vuol dire un anno d'amore! |
Podemos acabar agora, mas tu podes mesmo jogar fora assim um ano de amor? Se agora vai embora, amanha tu saberás um dia quanto e longo e vazio sem mim. E de noite, e de noite, para não sentir-te sozinho, relembrarás os teus dias felizes, relembrarás todos os meus beijos, e entenderás, num só momento, o que significa um ano de amor. O que significa um ano de amor. Eu sei que não servirá e que tu me deixarás, mas diz-me, tu sabes o que perdemos? Se agora vai embora, não reencontrarás as coisas conhecidas, vividas comigo. E de noite, e de noite, para não sentir-te sozinho, relembrarás os teus dias felizes, relembrarás todos os meus beijos, e entenderás, num só momento, o que significa um ano de amor. E entenderás, num só momento, o que significa um ano de amor! |