|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
(
Canta: Luciana Dolliver & Trio Lescano )
( Autor: Gorni Kramer - 1938 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Bimba, pel nostro amore non faccio che sognar un nido tutto in fiore lontano sul mar. Com'è felice il cuore quando tu sei con me, non penso che all'amore, l'amore con te. Con te, una notte a Madera, con te, è la nostra chimera. Laggiù, dove tutto parla di poesia, vivremo in un sogno pieno di nostalgia. Con te, una notte a Madera, con te, in un sogno d'amor. C'è chi sospira e spera il lusso e lo splendor, per me la gioia vera è solo il tuo amor. Quando ti stringo al cuore son ricco più di un re, la gioia nell'amore l'amore con te. Con te, una notte a Madera, con te, è la nostra chimera. Laggiù, dove tutto parla di poesia, vivremo in un sogno pieno di nostalgia. Con te, una notte a Madera, con te, in un sogno d'amor. Laggiù, dove tutto parla di poesia, vivremo in un sogno pieno di nostalgia. Con te, una notte a Madera, con te, in un sogno d'amor. |
Menina, pelo nosso amor não faço senão sonhar um ninho todo florido longe no mar. Como é feliz o coração quando tu estás comigo, não penso senão ao amor, o amor contigo. Contigo, uma noite em Madera, (**) contigo, é o nosso sonho. Lá, onde tudo fala de poesia, viveremos num sonho cheio de nostalgia. Contigo, uma noite em Madera, contigo, num sonho de amor. Há quem suspira e espera o luxo e o esplendor, para mim a felicidade verdadeira é somente o teu amor. Quando te aperto ao coração sou rico mais do que um rei, a felicidade no amor o amor contigo. Contigo, uma noite em Madera, contigo, é o nosso sonho. Lá, onde tudo fala de poesia, viveremos num sonho cheio de nostalgia. Contigo, uma noite em Madera, contigo, num sonho de amor. Lá, onde tudo fala de poesia, viveremos num sonho cheio de nostalgia. Contigo, uma noite em Madera, contigo, num sonho de amor. (**) Madera é uma famosa ilha no Atlãntico pertencente ao Portugal |