|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta:
Orietta Berti )
( Autores: Pace - Panzeri - Conti - Argenio - 1971 )
|
|
Original em italiano |
Tradução |
|
In via dei Ciclamini al 123 vendevano le bambole vestite come me. La guerra era finita ma però ricordo che sui muri delle bambole scrivevo insieme a te. L'amore è come l'edera, s'attacca dove vuole. Quel giorno, senza dirmelo, m'hai presa con un fiore. L'amore è come l'edera, s'attacca dove vuole. Non vedo più le bambole ma son legata a te. Eran giorni tutti per me. Eran giorni tutti per te. In via dei Ciclamini, dove abitavi tu, il muro delle bambole adesso non c'è più. Han messo una balera e l'ascensore va su e giù, e cambiano ogni sera le bamboline blu. L'amore è come l'edera, s'attacca dove vuole. Quel giorno senza dirmelo m'hai presa con un fiore. L'amore è come l'edera, s'attacca dove vuole. Non vedo più le bambole ma son legata a te. Eran giorni tutti per me, eran giorni tutti per te. In via dei Ciclamini l'amore si fermò, mi disse "Ciao bambina, un giorno tornerò". La guerra era finita ma però ricordo che mi disse "Ciao bambina, ho amato solo te". L'amore è come l'edera, s'attacca dove vuole. Quel giorno senza dirmelo m'hai presa con un fiore. L'amore è come l'edera, s'attacca dove vuole. Non vedo più le bambole ma son legata a te. Eran giorni tutti per me! Eran giorni tutti per te! |
Na rua dos Ciclamens ao 123 vendiam as bonecas vestidas como eu. A guerra havia acabado mas porem lembro que nos muros das bonecas eu escrevia junto contigo. O amor é como a hera, agarra-se onde quiser. Naquele dia, sem me avisar, me pegaste como uma flor. O amor é como a hera, agarra-se onde quiser. Não vejo mais as bonecas mas estou ligada a ti. Eram dias todos pra mim. Eram dias todos pra ti. Na rua dos Ciclamens, onde tu moravas, o muro das bonecas agora não está mais. Construíram um salão de baile e o elevador vai pra cima e pra baixo, e mudam a cada noite as bonequinhas azuis. O amor é como a hera, agarra-se onde quiser. Naquele dia, sem me avisar, me pegaste como uma flor. O amor é como a hera, agarra-se onde quiser. Não vejo mais as bonecas mas estou ligada a ti. Eram dias todos pra mim. Eram dias todos pra ti. Na rua dos Ciclamens o amor parou, me disse "Tchau menina, um dia voltarei". A guerra havia acabado mas porem lembro que me disse "Tchau menina, amei somente a ti". O amor é como a hera, agarra-se onde quiser. Naquele dia, sem me avisar, me pegaste como uma flor. O amor é como a hera, agarra-se onde quiser. Não vejo mais as bonecas mas estou ligada a ti. Eram dias todos pra mim! Eram dias todos pra ti! |