|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta:
Fausto Cigliano )
( Autores: M. Zanfagna - L. Benedetto -
1959 )
|
Esta musica me foi enviada pelo meu querido amigo italiano Franco Cacciafesta |
| Original em dialeto napolitano | Tradução |
E pass' 'o tiempo sunnanno ll'ammore, sultanto ll'ammore, e nun s'arrènne stu core penzanno, aspettanno a te. Pure 'a vernata fredda se ll'accarezza 'o sole, ma 'o sole, 'o sole mio addó' sta? Viéneme 'nzuonno, sí, viéneme 'nzuonno. Nun mme scetá, famme 'mpazzí 'nzieme cu te. Mme pare overo ca sí turnata comm'a na vota abbracciata cu me. Ammore, ammore mio. Sento ancora dint' 'e vvene 'o desiderio e 'o bbene. Damm' 'a mano, damme 'o core, io voglio sulo a te. Viéneme 'nzuonno, sí, viéneme 'nzuonno, te voglio dí: "'O sole mio o sole mio si' tu". Viéneme 'nzuonno, sí, viéneme 'nzuonno, te voglio dí: "'O sole mio o sole mio si' tu". Voglio sunná 'nzieme cu te. Voglio sunná! |
E passo o tempo sonhando o amor, somente o amor, e não se rende este coração pensando, esperando por ti. Também um dia frio é acariciado pelo sol, mas o sol, o meu sol onde está? Vem no meu sonho, sim, vem no meu sonho. Não me acordar, faz-me enlouquecer junto contigo. Não me parece verdade que voltaste como uma vez abraçada comigo. Amor, amor meu. Sinto ainda nas veias o desejo e o bem. Me dá a mão, me dá o coração, eu quero somente a ti. Vem no meu sonho, sim, vem no meu sonho, te quero dizer: "O meu sol, o meu sol és tu". Vem no meu sonho, sim, vem no meu sonho, te quero dizer: "O meu sol, o meu sol és tu". Quero sonhar junto contigo. Quero sonhar! |