|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Luciano Virgili )
( Autores: C. A. Bixio - B. Cherubini - 1940 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Canto per chi conosce la mia voce, canto per chi mi crede ormai felice, ma la felicità spesso ci porta tante pene, io che ti voglio sempre bene ritorno sempre a te. Non t'affacciar se canto per te Maria, bacia chi senza amore t'avrà baciata, digli ridendo l'ultima tua bugia, digli ch'è d'un illuso la serenata. Tu non tremar se trema la voce mia, pure ogni strada della contrada canta stanotte con me. Notte, tu che sei fatta per amare, notte, per me significhi soffrire, e soffro sai perchè, sotto la luna inargentata c'è una finestra illuminata che non si spegne ancor. Digli ridendo l'ultima tua bugia, digli ch'è d'un illuso la serenata. Mentre il mio cuore muore di gelosia, chitarra mia, forse Maria piange in silenzio con me! |
Canto para quem conhece a minha voz, canto para quem me crê já feliz, mas a felicidade muitas vezes nos traz tantas penas, eu que te quero sempre bem volto sempre a ti. Não debruçar-te se canto pra ti Maria, beija quem sem amor terá te beijada, diz pra ele rindo a ultima tua mentira, diz pra ele que é de um iludido a serenada. Tu não tremer se treme a voz minha, também cada estrada do bairro canta esta noite comigo. Noite, tu que és feita para amar, noite, pra mim significas sofrer, e sofro sabes porque, sob a lua prateada há uma janela iluminada que não se apaga ainda. Diz pra ele rindo a ultima tua mentira, diz pra ele que é de um iludido a serenada. Enquanto o meu coração morre de ciúme, guitarra minha, talvez Maria chora em silencio comigo! |