|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Claudio Villa )
( Autores: U. Bertini - E. Falcocchio - 1951 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Zoccoletti zoccoleti che davate ogni mattina il buogiorno assieme a Nina. Zoccoletti zoccoletti che soltanto dal rumore facevate allegro il cuore. Non rallegrate più la mia casetta e solamente un passero cinguetta. Perchè. Chi mi voleva bene m'ha lasciato perchè l'amore mio non l'ha capito e son rimasto solo e innamorato. Conto e riconto, pianto su pianto, il mondo canta e non l'ascolto più. Ho consumato mille fazzoletti e del mio pianto l'ho bagnati tutti sognando un viso e voi miei zoccoletti. Ma dove sei, che cosa fai, perchè al mio amore non ritorni più. Zoccoletti zoccoletti come in trono una regina portavate ogni mattina. Zoccoletti zoccoletti io cantavo, lei cantava mentre un bacio mi donava. E adesso che non fate più rumore, mi camminate ancora sopra il cuore. Perchè. Ho consumato mille fazzoletti e del mio pianto l'ho bagnati tutti sognando un viso e voi miei zoccoletti. Ma dove sei, che cosa fai, perchè al mio amore non ritorni più. Zoccoletti zoccoleti che davate ogni mattina il buogiorno assieme a Nina. |
Tamanquinhos tamanquinhos que dáveis cada manha o bom dia juntos com Nina. Tamanquinhos tamanquinhos que somente pelo barulho fazíeis alegre o coração. Não alegrais mais a minha casinha e somente um pássaro gorjeia. Porque. Quem me queria bem me deixou porque o meu amor não entendeu e fiquei sozinho e apaixonado. Conto e reconto, choro após choro, o mundo canta e não o escuto mais. Gastei mil lenços e do meu choro os molhei todos sonhando um rosto e vocês meus tamanquinhos. Mas onde estás, o que estás fazendo, porque para o meu amor não voltas mais. Tamanquinhos tamanquinhos como em trono uma rainha leváveis cada manha. Tamanquinhos tamanquinhos eu cantava, ela cantava enquanto um beijo me doava. E agora que não fazeis mais barulho, caminhais ainda sobre o meu coração. Porque. Gastei mil lenços e do meu choro os molhei todos sonhando um rosto e vocês meus tamanquinhos. Mas onde estás, o que estás fazendo, porque para o meu amor não voltas mais. Tamanquinhos tamanquinhos que dáveis cada manha o bom dia juntos com Nina. |